Letra da Música: The End Of The Line (Tradução) - The Offspring

Esse letra de The Offspring já foi acessado por 403 pessoas.

Publicidade
Comente

Veja também o vídeo da música tocada.


The End of the Line- The Offspring
Album: Americana

When the siren's flash is gone
And we're left to carry on
All the memories are too few

Quando a luz das sirenes se vão
E nós somos deixados pra seguir em frente
As lembranças são tão poucas....

When the pastor's music plays
And that casket rolls away
I could live again if you
Just stay alive for me

Quando toca a música do pastor
E aquele caixão vai embora ('rola' embora)
Eu poderia viver de novo se você
Ficasse viva pra mim

Please stay now, you left me here alone - it's the end of the line
Please stay I can't make it on my own
(its the end of the line)(Make it on my own)
It's the end of the line

Por favor, fique agora, você me deixou aqui sozinho- é o fim da linha
Por favor, fique, Eu não consigo fazer isso sozinho
(é o fim da linha)(fazer isso sozinho)
É o fim da linha

Now that you are dead and gone
And I'm left to carry on
I could never smile cause you
Won't stay alive for me

Agora que você está morta e se foi
E eu fui deixado pra seguir em frente
Eu nunca poderia sorrir, pois você
Não estaria viva pra mim

Please stay now, you left me here alone - it's the end of the line
Please stay I can't make it on my own - it's the end of the line
Make it on my own
It's the end of the line


Por favor, fique agora, você me deixou aqui sozinho- é o fim da linha
Por favor, fique, Eu não consigo fazer isso sozinho
(é o fim da linha)(fazer isso sozinho)
É o fim da linha

Finally,
Your final resting day
Is without me
I weep
And think of brighter days
What about me?

Finalmente
Seus dias finais
São sem mim
Eu choro
E penso nos dias mais alegres
E quanto a mim???

You can't take back, the one mistake
That still lives on after life it takes
In that one day, that changed our lives
And bitter memories are left behind

Você não pode trazer de volta, o único erro
Que ainda está vivo depois que a vida o apanha
Nesse único dia, que mudou nossas vidas
E menores lembranças são deixadas para trás

You can't take back, the one mistake
That still lives on after life it takes
In that one day, that changed our lives
And bitter memories are left behind

Você não pode trazer de volta, o único erro
Que ainda está vivo depois que a vida o apanha
Nesse único dia, que mudou nossas vidas
E menores lembranças são deixadas para trás

Please stay now, you left me here alone - it's the end of theline
Please stay I can't make it on my own - it's the end of theline
Make it on my own
It's the end of the line


Por favor, fique agora, você me deixou aqui sozinho- é o fim da linha
Por favor, fique, Eu não consigo fazer isso sozinho
(é o fim da linha)(fazer isso sozinho)
É o fim da linha

Please stay now, you left me here alone - it's the end of the line
Please stay I can't make it on my own - it's the end of the line
Make it on my own
It's the end of the line

Ôoooooh...


Quer fazer uma correção nesta letra?





    Comentários (0) Postar um Comentário

    Nenhum comentário encontrado. Seja o primeiro!