Letra da Música: Under Your Spell (Tradução) - Smashing Pumpkins

Esse letra de Smashing Pumpkins já foi acessado por 299 pessoas.

Publicidade
Comente

A música Under Your Spell fez muito sucesso quando foi gravada por Smashing Pumpkins. Que tal aprender a tocar outras músicas? Veja cifras de Smashing Pumpkins e toque as músicas que mais gosta no violão ou guitarra.

Veja também o vídeo da música tocada.


Sob seu Encanto



under your spell [under your spell]

Sob seu encanto [sob seu encanto]
under your only light

Sob sua luz maior
under your spell [under your spell]

Sob seu encanto [sob seu encanto]
under your only light
Sob sua luz maior


take anything you want

Se sirva do que quiser
this is where i am

Está é o ponto em que cheguei


into my shell [under your spell]

Dentro de meu abrigo [sob seu encanto]
into your only light

Dentro da sua única luz
into your shell [under your spell]

Dentro de seu abrigo [sob seu encanto]
i walk a double line

Ando para dois rumos diferentes


take anything you want

Se sirva do que quiser
this is where i am

Está é o ponto em que cheguei


isn't it a shame [isn't in a shame]

Não é uma pena? [não é uma pena?]
wondering who i ought to blame [wondering who to blame]

Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]
isn't it a shame [isn't it a shame]

Não é uma pena? [não é uma pena?]
wondering who i ought to blame, yeah, yeah
Pensando em quem eu devo culpar, yeah, yeah


under your spell [under your spell]

Sob seu encanto [sob seu encanto]
under your spell [under your spell]

Sob seu encanto [sob seu encanto]
under your spell [under your spell]

Sob seu encanto [sob seu encanto]
under your spell

Sob seu encanto

isn't it a shame [isn't in a shame]

Não é uma pena? [não é uma pena?]
wondering who i ought to blame [wondering who to blame]

Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]
isn't it a shame [isn't in a shame]

Não é uma pena? [não é uma pena?]
wondering who i ought to blame [wondering who to blame]

Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]
isn't it a shame

Não é uma pena?
wondering who i ought to blame

Pensando em quem eu devo culpar
isn't it a shame [isn't in a shame]

Não é uma pena? [não é uma pena?]
wondering who i ought to blame [wondering who to blame]

Pensando em quem eu devo culpar [pensando em quem culpar]


Quer fazer uma correção nesta letra?





    Comentários (0) Postar um Comentário

    Nenhum comentário encontrado. Seja o primeiro!